Business English
im Interkulturellen Kontext

Zielgruppe :  Fach- und Führungskräfte, auch solche mit besonders guten Englisch-Kenntnissen

Für international Tätige, die:
präsentieren,Meetings leiten oder weltweit in Projekten und Teams tätig sind, bedeuten gute Englischkenntnisse eine notwendige Basis.

Auch wenn der englischsprachige Kulturraum dem Deutschen scheinbar weitaus näher ist, als so manch andere „exotische“ Kultur, erweist sich dies immer wieder als gefährlicher Trugschluss. Die Erwartungen beiderseits sind hoch, da es auf sprachlicher Ebene problemlos zu funktionieren scheint, und doch scheitern Kooperationen an Störungen in der Kommunikation.

So stellt die geradezu beiläufig erscheinende Mitteilung:
…“Oh, by the way…Could you look into this issue at some stage? The results might prove to be quite useful at our meeting next week…
aus der Sicht eines unvorbereiteten deutschen Gesprächsteilnehmers allenfalls eine unverbindliche Anregung dar. Für den englischen Zuhörer handelt es sich dagegen um eine klare Aufforderung – für untergeordnete Mitarbeiter geradezu eine Anweisung mit imperativen Charakter.

Die Störungen entstehen durch die subtilen Unterschiede im Sprachgebrauch. Wir werden  Ihnen helfen, diese Unterschiede wahrzunehmen und eine kulturelle Sensibilität für die eigene und für die fremde Kultur zu entwickeln.

Die Inhalte des Trainings (das in Englischer Sprache gehalten wird) können individuell gestaltet werden, nachfolgend eine mögliche Konzeption:

English for Meetings 

–  Chairing and controlling discussion
–  Vocabulary and phrases for opening and closing meetings
–  Using politeness to interrupt and bring your point across
–  Question asking and answering techniques
–  Dealing with team members

English for Business Negotiations

–  The language of negotiation
–  How to make your point clearly
–  How to deal with conflict and deadlocks
–  Differences between US/UK/SA and German negotiating styles


English for Professional Presentations

–  Presenting in front of small and large groups
–  Effective openers and closers
–  Bringing across powerful Messages
–  Using Powerpoint and other visual aids
–  Humour in presentations
–  Presenting in intercultural contexts

 

 Relationship-Building

– First contacts: face-to-face or by telephone
–  Names and introductions
–  Starting and developing conversations
–  The art of small-talk
–  Managing business lunches and dinners

Trainerin: Maike Beckurts 

Caminin önünde ve iki yanında geniş cami halısı, cami halıları dış avlusu olup duvarlarla çevrilidir. Zemin kaplama malzemesi kategorisine giren cami halıları, cami ye girerken ilk göze çarpan bir dekordur. Dekoru farklı yapan ise, halıdaki desen, ipliğin kalitesi ve motifteki göz alıcı tasarımlardır. Betonarme zemini kaplamasının dışında cemaatin rahat bir şekilde ibadet etmesini sağlayan cami halıları kaliteli malzemelerden ipliklerden üretilir. Halının dokusundaki sıklıkla orantılı olan kalite, dokunulduğunda kendini belli eder. Bu avulya 3 ü cephede olmak üzere, sekiz kapıdan girilir. Avlusu, 26 adet granit mermer ve porfir sütuna oturtulmuş, 30 kubbeyle çevrili geniş alandır. Mermer döşemeli bu geniş sahanın ortasında 6 mermer sütunlu şadırvan, sahanın azametini gösterir. Şadırvanın kemerleri, kabartma olarak Rumi geçmelerle ve köşebentleri, kabartma, lale ve karanfil motifleriyle bezelidir. İç avluya, biri cepheden ikisi yandan olmak üzere herbiri merdivenli 3 kapıdan girilmektedir.
Caminin önünde ve iki yanında geniş Cami Halısı dış avlusu olup duvarlarla çevrilidir. Zemin kaplama malzemesi kategorisine giren cami halıları, cami ye girerken ilk göze çarpan bir dekordur. Dekoru farklı yapan ise, halıdaki desen, ipliğin kalitesi ve motifteki göz alıcı tasarımlardır. Betonarme zemini kaplamasının dışında cemaatin rahat bir şekilde ibadet etmesini sağlayan cami halıları kaliteli malzemelerden ipliklerden üretilir. Halının dokusundaki sıklıkla orantılı olan kalite, dokunulduğunda kendini belli eder. Bu avulya 3 ü cephede olmak üzere, sekiz kapıdan girilir. Avlusu, 26 adet granit mermer ve porfir sütuna oturtulmuş, 30 kubbeyle çevrili geniş alandır. Mermer döşemeli bu geniş sahanın ortasında 6 mermer sütunlu şadırvan, sahanın azametini gösterir. Şadırvanın kemerleri, kabartma olarak Rumi geçmelerle ve köşebentleri, kabartma, lale ve karanfil motifleriyle bezelidir. İç avluya, biri cepheden ikisi yandan olmak üzere herbiri merdivenli 3 kapıdan girilmektedir.
vellum etiketi